lunes, 31 de marzo de 2014

¡Ya tenemos nota!

Durante el fin de semana nos han llegado los resultados del test objetivo que realizamos el 19 de marzo pasado. Una buena nota (18.33), un buen tiempo (3 minutos y 4 segundos)... Sólo una cosa que reprocharnos: ¿De verdad que nos equivocamos con las sedes del PE? ¿En qué estábamos pensando? De lo que estamos seguros es que ya no nos vamos a olvidar de que los eurodiputados se reúnen en Estrasburgo y en Bruselas.
Esperamos que este error no sea algo insalvable y que ahora nuestro blog y nuestras iniciativas sean valorados positivamente.
Saludos a todos


domingo, 30 de marzo de 2014

Οι Ευρωπαίοι ενωμένοι μέσα από τη διαφορετικότητα

Ακούστε το έγγραφο

Η Ευρωπαϊκή Ένωση (ΕΕ) είναι μια οικογένεια ευρωπαϊκών δημοκρατικών χωρών, οι οποίες έχουν δεσμευτεί να συνεργάζονται για την ειρήνη και την ευημερία. Η Ευρωπαϊκή Ένωση δεν είναι ένα κράτος που επιδιώκει να αντικαταστήσει τα υπάρχοντα κράτη και είναι μεγαλύτερη από κάθε άλλο διεθνή οργανισμό. Η ΕΕ είναι όντως μοναδική. Τα κράτη μέλη της έχουν θεσπίσει κοινά θεσμικά όργανα στα οποία εκχωρούν ορισμένες εξουσίες τους, έτσι ώστε να είναι δυνατόν να λαμβάνονται δημοκρατικές αποφάσεις σε ευρωπαϊκό επίπεδο για συγκεκριμένα θέματα κοινού ενδιαφέροντος.

Η Ευρώπη είναι μια ήπειρος με πολλές διαφορετικές παραδόσεις και γλώσσες, αλλά και με κοινές αξίες. Η ΕΕ προασπίζει αυτές τις αξίες. Προωθεί τη συνεργασία μεταξύ των λαών της Ευρώπης, επιδιώκοντας την ενότητα, ενώ συγχρόνως διαφυλάσσει τη διαφορετικότητα και διασφαλίζει ότι οι αποφάσεις θα λαμβάνονται όσο το δυνατόν πλησιέστερα στους πολίτες.

Στο πλαίσιο των αυξανόμενων αλληλοεπιδράσεων που χαρακτηρίζουν τον 21ο αιώνα, κάθε ευρωπαίος πολίτης θα πρέπει να συνεργάζεται με πολίτες άλλων χωρών σε ένα πνεύμα φιλοπραγμοσύνης, ανοχής και αλληλεγγύης.

viernes, 28 de marzo de 2014

¿Qué ha hecho el Parlamento Europeo por ti?

Muchos ciudadanos se preguntan qué hace el PE por mejorar su vida cotidiana. El problema es que muchas veces ignoramos cuáles son los efectos de las decisiones del PE sobre nuestras vidas, o que confundimos cuál es el organismo que toma estas decisiones.
En este vídeo se nos recuerdan algunos detalles que (¡oh, sorpresa!) son producto de medidas tomadas por un Parlamento Europeo demasiado denostado: el roaming (que nos permite llamar por teléfono móvil de un país sin que las compañías apliquen unas tarifas desorbitadas), la convalidación entre titulaciones europeas (un campo en el que todavía se puede avanzar mucho), el etiquetaje de los alimentos (que ayuda a los consumidores a elegir mejor los productos que consumen), el control de la venta de tabaco, la lucha contra el cambio climático, la regulación del sistema financiero, los presupuestos, los derechos humanos, la atención sanitaria de los ciudadanos, los derechos de los viajeros...
Recordad que el 25 de mayo estamos llamados a votar. Si no votamos, luego no deberíamos quejarnos de que el PE no nos representa, ¿no es verdad?

jueves, 27 de marzo de 2014

Građani Europske unije ujedinjeni u različitosti


Europska unija (EU) zajednica je europskih demokratskih država koje zajedničkim naporima teže uspostavi mira i blagostanja. Ona nije nastala s namjerom da se zamijene postojeće države, već predstavlja tvorevinu koja nadilazi okvire još jedne međunarodne organizacije. Europska unija zapravo je jedinstvena. Njezine su zemlje članice uspostavile zajedničke institucije na koje su prenijele dio suvereniteta kako bi se odluke o određenim pitanjima od zajedničkog interesa mogle demokratski donositi na europskoj razini.

Europa kao kontinent s mnoštvom različitih tradicija i jezika predstavlja i prostor zajedničkih vrijednosti. Europska unija štiti te vrijednosti. Ona potiče suradnju među stanovnicima europskog kontinenta zagovarajući ujedinjenost uz očuvanje različitosti te osigurava da se donošenje odluka što više približi građanima.

U suvremenom svijetu 21. stoljeća, obilježenom sve većom međusobnom ovisnošću, ukazuje se još veća potreba da svaki stanovnik Europske unije surađuje sa stanovnicima drugih država u duhu znatiželje, tolerancije i solidarnosti.

miércoles, 26 de marzo de 2014

Europenii uniţi în diversitate

Europenii uniţi în diversitate

Uniunea Europeană (UE) este o familie de ţări democratice europene, care s-au angajat să lucreze împreună pentru pace şi prosperitate. UE nu este un stat menit să înlocuiască statele existente, ci este mai mult decât orice altă organizaţie internaţională. De fapt, Uniunea Europeană este unică. Statele sale membre au creat instituţii comune, cărora le deleagă o parte din suveranitatea lor, astfel încât deciziile privind puncte specifice de interes comun să poată fi luate în mod democratic la nivel european.

Europa este un continent care adăposteşte numeroase tradiţii şi limbi diferite, dar are, de asemenea, valori comune. Uniunea Europeană apără aceste valori. UE încurajează cooperarea între popoarele Europei, promovează unitatea fără a renunţa la diversitate şi garantează că deciziile sunt luate cât mai aproape de cetăţeni.

În secolul XXI, când depindem tot mai mult unii de alţii, va fi cu atât mai necesar ca fiecare european să coopereze cu cetăţeni din alte ţări, dând dovadă de curiozitate, toleranţă şi solidaritate.

Europeos unidos en la diversidad

Escucha el documento

La Unión europea (UE) es una familia de países europeos democráticos, que se han comprometido a trabajar juntos en aras de la paz y la prosperidad. No se trata de un Estado destinado a sustituir a los actuales Estados, pero es más que cualquier otra organización internacional. En realidad, la UE es única. Sus Estados miembros han creado instituciones comunes en las que delegan parte de su soberanía, con el fin de que se puedan tomar democráticamente decisiones sobre asuntos específicos de interés común, a escala europea.

Europa es un continente con muchas tradiciones y lenguas diferentes, pero también con valores compartidos. La UE defiende estos valores. La UE fomenta la cooperación entre los pueblos de Europa, promoviendo la unidad y conservando al mismo tiempo la diversidad, y garantizando que las decisiones se tomen teniendo en cuenta al máximo a los ciudadanos.

En el mundo del siglo XXI, cada vez más interdependiente, será aún más necesario que los ciudadanos europeos cooperen con personas de otros países con un espíritu de curiosidad, tolerancia y solidaridad.

martes, 25 de marzo de 2014

Euroluna 2014 en El Periódico de Aragón

El pasado 18 de marzo nuestro proyecto recibió la atención del Periódico de Aragón. En el artículo que podéis leer en este enlace o en el documento anexo se exponen las claves de Euroluna 2014, sus objetivos y los pasos que estamos dando para difundir nuestras actividades.
¡Gracias a los responsables del Periódico del Estudiante por haberse fijado en nosotros!

Toimi. Osallistu. Vaikuta.

Hoy nos visitan un grupo de alumnos finlandeses, de la Turun Normaalikoulu. Hemos preparado una serie de actividades para explicarles nuestro proyecto Euroscola 2014, y de hecho hemos intentado hablar finés... sin ningún resultado

 

lunes, 24 de marzo de 2014

Eurooppalaiset yhdessä mutta yksilöinä

Eurooppalaiset yhdessä mutta yksilöinä

Euroopan unioni (EU) koostuu demokraattisista valtioista, jotka ovat sitoutuneet työskentelemään yhdessä rauhan ja hyvinvoinnin saavuttamiseksi. Se ei ole valtio, jonka olisi tarkoitus korvata nykyiset valtiot, mutta se on kuitenkin enemmän kuin kansainvälinen järjestö. Itse asiassa EU on ainutlaatuinen organisaatio. Sen jäsenvaltiot ovat perustaneet yhteisiä toimielimiä, joille ne ovat siirtäneet tiettyjä toimivaltuuksia, jotta Euroopan kannalta merkittävistä asioista olisi mahdollista tehdä demokraattisia päätöksiä Euroopan tasolla.

Eurooppa on manner, jolla on monenlaisia perinteitä ja kieliä, mutta myös yhteisiä arvoja, joita EU haluaa puolustaa. Euroopan unioni edistää yhteistyötä Euroopan kansojen välillä ja huolehtii siitä, että päätökset tehdään mahdollisimman lähellä kansalaisia - yhdessä mutta säilyttäen Euroopan kansojen monimuotoisuuden.

2000-luvulla riippuvuus toisista lisääntyy entisestään, ja siksi on vielä tärkeämpää, että kaikki Euroopan kansalaiset tekevät yhteistyötä muunmaalaisten kanssa uteliaina, suvaitsevaisesti ja yhteisvastuullisesti.

Mangfoldighed og samarbejde


Den Europæiske Union (EU) er en familie af demokratiske lande i Europa, som har forpligtet sig til at arbejde sammen for fred og fremskridt. Det er ikke en stat, som skal afløse de bestående stater, men noget andet og mere end andre internationale organisationer. EU er en unik organisation. Medlemsstaterne har oprettet fælles institutioner, som de har overgivet en del af deres suverænitet, så der kan træffes demokratiske beslutninger på europæisk plan inden for bestemte områder af fælles interesse.
Europa er et kontinent med mange forskellige traditioner og sprog, men også med fælles værdier. EU forsvarer disse værdier. EU fremmer samarbejdet mellem de europæiske folk ved at stræbe efter enighed, samtidig med at mangfoldigheden bevares, og at beslutninger træffes så tæt på borgerne som muligt.

I det 21. århundredes globaliserede verden vil den enkelte europæer få endnu større behov for at samarbejde med mennesker fra andre lande i en atmosfære af åbenhed, tolerance og solidaritet.

Die Europäer: in Vielfalt vereint


Die Europäische Union (EU) ist ein Zusammenschluss demokratischer europäischer Länder, die sich der Wahrung des Friedens und dem Streben nach Wohlstand verschrieben haben. Sie versteht sich nicht als ein neuer Staat, der an die Stelle bestehender Staaten tritt. Allerdings ist die Europäische Union auch mehr als alle sonstigen internationalen Organisationen. Die EU ist im Wortsinne einzigartig. Die Mitgliedstaaten der EU haben gemeinsame Organe eingerichtet. Teile ihrer einzelstaatlichen Souveränität haben sie diesen Organen übertragen, damit in bestimmten Angelegenheiten von gemeinsamem Interesse auf europäischer Ebene demokratische Entscheidungen getroffen werden können.

Europa ist ein Kontinent mit vielen unterschiedlichen Traditionen und Sprachen, aber auch mit gemeinsamen Werten. Die EU verteidigt diese Werte. Sie fördert die Zusammenarbeit der Völker Europas, indem sie die Einheit unter Wahrung der Vielfalt stärkt und sicherstellt, dass Entscheidungen möglichst bürgernah getroffen werden.

In unserer zunehmend durch globale Verflechtungen gekennzeichneten Welt des 21. Jahrhunderts wird es für jeden europäischen Bürger immer unumgänglicher, mit Menschen aus anderen Ländern im Geist der Aufgeschlossenheit, Toleranz und Solidarität zusammenzuarbeiten.

Os europeus unidos na diversidade




A União Europeia (UE) é uma família de países democráticos europeus, com um projecto comum de paz e prosperidade. Não se trata de um Estado que pretende substituir Estados existentes, mas vai além de qualquer outra organização internacional. A UE é, neste aspecto, única. Os Estados Membros criaram instituições comuns a que delegam parte da sua soberania por forma a que as decisões sobre questões específicas de interesse comum possam ser tomadas democraticamente a nível europeu.

A Europa é um continente com muitas tradições e línguas diferentes, mas também com valores comuns. A UE defende estes valores. Reforça a cooperação entre os povos da Europa, promovendo a unidade ao mesmo tempo que preserva a diversidade e garante que as decisões sejam tomadas tão perto quanto possível dos cidadãos.

No mundo cada vez mais interdependente do século XXI, será cada vez mais necessário que os cidadãos europeus cooperem com os povos de outros países num espírito de curiosidade, tolerância e solidariedade.

sábado, 22 de marzo de 2014

Europeans united in diversity

Listen it!
The European Union (EU) is a family of democratic European countries, committed to working together for peace and prosperity. It is not a State intended to replace existing states, but it is more than just another international organisation. The EU is, in fact, unique. Its Member States have set up common institutions to which they delegate some of their sovereignty so that decisions on specific matters of joint interest can be made democratically at European level.

Europe is a continent with many different traditions and languages, but also with shared values. The EU defends these values. It fosters co-operation among the peoples of Europe, promoting unity while preserving diversity and ensuring that decisions are taken as close as possible to the citizens.

In the increasingly interdependent world of the 21st century, it will be even more necessary for every European citizen to co-operate with people from other countries in a spirit of curiosity, tolerance and solidarity.

miércoles, 19 de marzo de 2014

Förening i mångfald

 LYSSNA DOKUMENT
Europeiska unionen (EU) är en familj av demokratiska europeiska länder som gått samman för att verka för fred och välstånd. EU är inte en stat som skall ersätta befintliga stater, men den är något annat än andra internationella organisationer. EU är helt enkelt en unik organisation. Medlemsstaterna har upprättat gemensamma institutioner till vilka de har delegerat delar av sin suveränitet, så att demokratiska beslut om vissa frågor av gemensamt intresse kan fattas på europeisk nivå.

Europa är en kontinent med många olika traditioner och språk, men också med gemensamma värderingar. EU försvarar dessa värderingar. EU främjar samarbete mellan de europeiska folken, ett samarbete som tar hänsyn till mångfalden, och strävar efter att besluten fattas så nära medborgarna som möjligt.

Under 2000-talet kommer det att bli allt viktigare för varje europeisk medborgare att kunna samarbeta med folk från andra länder i en anda av nyfikenhet, tolerans och solidaritet.



 

lunes, 17 de marzo de 2014

Difusión Idiomas en Europa

Llevamos ya varias semanas difundiendo nuestra iniciativa sobre la importancia del aprendizaje de idiomas. Ya os habíamos hablado de este trabajo en un artículo anterior: hemos llenado nuestro IES Pedro de Luna con citas de autores conocidos (algunos más que otros) que queríamos compartir con toda nuestra comunidad educativa. Lo hemos pasado muy bien recopilando estas citas, realizando los carteles y pegándolos por el Instituto para difundir nuestro trabajo, y ahora lo hemos reflejado en este vídeo. Gracias a él, esperamos llegar a más gente de todo el mundo.
Por favor, no dudéis en difundirlo, esperamos que tenga tanto éxito como los que ya hemos publicado hasta ahora.
Ya sabéis, si lo haces pero no lo cuentas... ¡es como si no lo hicieras!

(Por cierto, "mundo", en alemán, se escribe "Welt". Ahora ya lo sabemos).

domingo, 16 de marzo de 2014

Citas sobre la importancia de hablar idiomas

La comunidad educativa del IES Pedro de Luna ha podido ver durante las dos últimas semanas que nuestro centro se iba poblando de carteles con citas que hablan de la importancia de conocer idiomas no sólo como vehículos de comunicación, sino también como medios de ver el mundo y de representarlo. Cuantos más idiomas conozcamos, más rico será nuestro mundo interior y más capacidad tendremos de comprender a los demás. Una lengua es un tesoro, y acercarnos a un idioma es una forma de enriquecernos.
En el Parlamento Europeo se hablan 24 idiomas diferentes: a pesar del ejército de traductores e intérpretes, la comunicación no debe de ser fácil. Sin embargo, todos los idiomas tienen la misma importancia, porque todos representan una comunidad y una cultura. Europa tiene que ser plurilingüe, porque renunciar a un idioma representa renunciar a toda la cultura que encierra.

Aquí os presentamos una selección de estas citas que hemos estado preparando durante estas semanas. Desde el equipo de Euroluna 2014 esperamos que os gusten.

 

miércoles, 12 de marzo de 2014

Gli europei: uniti nella diversità

Ascolta il documento


L’Unione europea (UE) è una famiglia di paesi europei democratici che si sono impegnati a lavorare insieme per la pace e la prosperità. Non è uno Stato che si propone di sostituire gli Stati esistenti, ma è qualcosa di più rispetto alle altre organizzazioni internazionali. L’UE è infatti qualcosa di unico. I suoi Stati membri hanno creato una serie di istituzioni comuni a cui delegano una parte della loro sovranità in modo che le decisioni su questioni specifiche di interesse comune possano essere prese democraticamente a livello europeo.

L’Europa è un continente con molte diverse tradizioni e lingue, ma condivide anche un patrimonio di valori comuni da salvaguardare. Essa dà impulso alla cooperazione tra i popoli d’Europa, promuovendo l’unità nel rispetto della diversità e garantendo che le decisioni vengano prese il più possibile a contatto con i cittadini.

Nel mondo del XXI secolo, caratterizzato da una sempre maggiore interdipendenza, diventerà sempre più necessario che ciascun cittadino europeo cooperi con i popoli di altri paesi in uno spirito di curiosità, tolleranza e solidarietà.

Jornada Europea de las Lenguas

¿Sabíais que existe un día del año dedicado a los idiomas extranjeros? Haced clic en la imagen para acceder a toda la información.


Des européens unis dans la diversité


L’Union européenne (UE) est une famille de pays démocratiques européens décidés à œuvrer ensemble à la paix et à la prospérité. Il ne s’agit pas d’un État destiné à se substituer aux États existants, mais l’Union européenne va plus loin que toute autre organisation internationale. En fait, c’est une organisation unique en son genre. Les États qui la composent ont mis en place des institutions communes auxquelles ils délèguent une partie de leur souveraineté, afin que les décisions sur des questions spécifiques d’intérêt commun puissent se prendre démocratiquement au niveau européen.

L’Europe est un continent caractérisé par de nombreuses traditions et langues différentes, mais aussi par des valeurs communes. Ce sont ces valeurs que défend l’Union européenne en instaurant une coopération toujours plus étroite entre ses peuples, en renforçant l’unité tout en préservant la diversité et en faisant en sorte que les décisions soient prises le plus près possible du citoyen.

Dans le monde de plus en plus interdépendant qui sera celui du XXIe siècle, le citoyen européen devra plus que jamais coopérer avec des peuples d’autres pays, dans un esprit de curiosité, de tolérance et de solidarité.

martes, 11 de marzo de 2014

Encuesta: los idiomas en el Parlamento Europeo

Como sabéis, una de nuestras iniciativas tiene que ver con el uso de los idiomas en el PE. Hemos preparado un cuestionario sobre esta cuestión. ¿Sabéis cuántos idiomas se usan en el Parlamento Europeo? ¿Cuántos traductores e intérpretes trabajan allí? Participad en la actividad, sólo tardaréis tres minutos.

viernes, 7 de marzo de 2014

¡Éxito en la difusión de nuestros vídeos!

Estamos orgullosos de ver cómo va subiendo el número de visionados de nuestros vídeos en Youtube. En apenas una semana hemos recibido un total de 730 visitas. Gracias por compartirlos en vuestras redes sociales. ¡Ayúdanos a difundir el mensaje de Euroluna 2014!

jueves, 6 de marzo de 2014

martes, 4 de marzo de 2014

Voyager en Europe

Vous êtes jeunes européens, vous aimez les langues, voyager à l'étranger, manger des plats un peu hors du commun, visiter des villes où l'on sent l'histoire à chaque coin de rue, apprendre de nouvelles cultures et de formes de vivre différentes... Alors n'hésitez plus, téléchargez la brochure Voyager en Europe, publiée par la représentation en France de l'Union Européenne. Ça vous permettra aussi de lire en français... ce qui est toujours un plaisir!


domingo, 2 de marzo de 2014

Iniciativa 1: Idiomas en el Parlamento Europeo

Uno de los puntos en común que tiene nuestro equipo Euroluna 2014 es la afición por los idiomas extranjeros. Por lo tanto, hemos pensado que una de nuestras iniciativas podría tener relación con los idiomas que se hablan en el Parlamento Europeo, la labor de los intérpretes, y nuestra propia labor como profesor y alumnos que constantemente aprenden idiomas como vehículo de comunicación.
Hemos querido reflejar el plurilingüismo del PE en esta pequeña presentación de nuestro equipo. Esperemos que la disfrutéis y que sepáis disculpar los errores de pronunciación... ¡No siempre es fácil hablar griego, danés o serbocroata!